Example: You are my own flesh and blood.
Blood is thicker than water - свой своему поневоле брат (несмотря ни на что, семейные узы самые сильные).
Example: Blood is thicker than water and the man chose to help his family rather than his friends.
To be a chip off the old block — быть в отца (мать) -
Example: He’s as stubborn as his father — a chip off the old block in other words.
Child’s play / kids ‘stuff — очень просто
Example: Getting Jack to undertake this difficult assignment should be child’s play.
An old flame — любовь из прошлого
Example: In Toronto, I met an old flame. We were lovers many years ago.
Like two peas in a pod - быть походим, как две капли воды
The black sheep of the family - в семье не без урода, паршивая овца
Example: My cousin Cora is a high school dropout. My relatives think her to be the black sheep of the family.
It runs in the family - о том, что передается в семье из поколения в поколение
Example: I only want one more child, but twins run in our family.
Комментариев нет:
Отправить комментарий